2015年6月27日 星期六

敵基督和假先知的結局,是『同被擒拿』在教會中盲目跟從領袖的信徒們都要掉在坑裏

 
在教會中盲目跟從領袖的信徒們,
他們以為領袖錯了,
與他們這些跟從者無關;
領袖當為他們自己的錯誤負責,
而他們是無辜的跟從者,
或許會蒙神赦免。
請記得,瞎子領瞎子,
兩個人都要掉在坑裏(參太十五14);
領袖的結局如何,
跟從的人結局也如何。
 

【啟十九19】「我看見那獸和地上的君王,並他們的眾軍都聚集,要與騎白馬的並祂的軍兵爭戰。」
〔原文直譯〕我看見那獸和地上的君王,並他們的眾軍,都聚集了來,要與那騎馬的並祂的軍隊爭戰。」
〔原文字義〕「軍兵」軍隊;「爭戰」打仗,交戰。
意註解〕本節給我們看見,在宇宙中有兩個不同的陣營,彼此為敵,沒有妥協的餘地,也沒有中立的可能。
〔話中之光〕(一)敵基督所能爭取的同伙,不過是地上的君王和屬地的軍兵,只要我們不怕死,牠就對我們無可奈何(參十二11)。
(二)地上的君王戀棧屬地的權勢,所以容易上敵基督的當;這事實也給我們看見,權力會腐化人心,叫人淪為魔鬼的工具。
【啟十九20】「那獸被擒拿;那在獸面前曾行奇事、迷惑受獸印記和拜獸像之人的假先知,也與獸同被擒拿。他們兩個就活活的被扔在燒著硫磺的火湖裏;」
〔原文直譯〕那獸被擒拿,那曾在牠面前行過奇事,藉以迷惑了受獸印記和拜獸像之人的假先知,也與牠一同(被擒拿)。這兩個活活的被扔在那有硫磺燒著的火湖裡。」
〔原文字義〕「擒拿」捕捉,捉拿;「活活的」活著;「扔」丟,拋。
〔文意註解〕敵基督和假先知的結局,是『同被擒拿』,意指不能逃脫;並且牠們未經『白色大寶座』前的審判(參二十11~12),就直接『被扔在燒著硫磺的火湖裏』,意指自唉那裏永遠受痛苦(參二十10)。
【啟十九21】「其餘的被騎白馬者口中出來的劍殺了;飛鳥都吃飽了他們的肉。」
〔原文字義〕「吃飽」飽足。
〔文意註解〕首領如何,跟從者也是如何;只不過他們是先被殺死,屍首被飛鳥吃盡,然後復活受審判,最後仍難免被扔在火湖裏(參二十13,15)。
〔話中之光〕(一)今天不聽從神的話的人,將來要受神的話的審判。
(二)在教會中盲目跟從領袖的信徒們,他們以為領袖錯了,與他們這些跟從者無關;領袖當為他們自己的錯誤負責,而他們是無辜的跟從者,或許會蒙神赦免。請記得,瞎子領瞎子,兩個人都要掉在坑裏(參太十五14);領袖的結局如何,跟從的人結局也如何。
── 黃迦勒《基督徒文摘解經系列──啟示錄註解》